-
1 тормозить развитие
Тормозить развитие-- With the industry economy accounting for over one-third of the energy requirements, any shortfall will have a retarding effect on our economy.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тормозить развитие
-
2 тормозить развитие
1) General subject: thwart progress2) Makarov: set back the clock, turn back the clockУниверсальный русско-английский словарь > тормозить развитие
-
3 тормозить развитие
vgener. entwicklungshemmend wirken -
4 тормозить развитие
vecon. frenar el crecimiento -
5 тормозить развитие
vgener. freiner le développement -
6 тормозить развитие
vfin. frenare lo svipullo -
7 тормозить развитие науки
Русско-английский военный словарь > тормозить развитие науки
-
8 тормозить
Тормозить - to brake; to hinder, to temper (сдерживать, мешать)The progress of the earliest engineers was considerably tempered by the standards of manufacture available at any particular time.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тормозить
-
9 развитие
Развитие - evolution; advancement, progress (прогресс); development (разработка)Inspection of Fig. indicates that the evolution of the frozen layer is different depending on the axial station being considered.Strain gauges could thus be used to monitor the progress of vibratory stress relief.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > развитие
-
10 тормозить
frenare, rallentare••* * *несов. В1) frenare vt, bloccare vt тж. перен.тормози́ть машину — frenare la macchina
тормози́ть развитие промышленности — frenare / ostacolare lo sviluppo dell'industria
2) физиол. frenare vt, inibire vt3) (мероприятие, дело и т.п.) mettere in sordina vt, frenare vt•* * *v1) gener. frenare, bloccare (i freni), inceppare, inibire, porre una remora2) liter. insabbiare -
11 тормозить
(мешать, препятствовать, задерживать) to hinder, to impede, to hamper, to slow down, to hold backтормозить работу — to hinder / to hamper / to impede work
-
12 тормозить
[tormozít'] v.t. impf. (торможу, тормозишь)1) frenare:2) pf. (затормозить, тормознуть - тормозну, тормознёшь) fare una frenata, frenare bruscamente -
13 развитие развити·е
development, evolution; (продвижение вперёд) advancement, progress; (расширение) extension; (распространение) spreading, expansionспособствовать развитию — to facilitate / to promote the development
тормозить экономическое развитие страны — to hold back / to hinder / to curb the economic growth / development of a country
культурное / социальное развитие — cultural / social development
независимое экономическое развитие молодых суверенных государств — independent reconstruction of the economics of the newly independent countries
непрерывное развитие производства — continuous / uninterrupted development of production
преимущественное / приоритетное развитие — priority development
стабильное развитие — stable development / expansion
добиться стабильного развития — to achieve a stable development / expansion
замедление темпов развития (народного хозяйства) — slowdown in the development rate (of the national economy)
развитие атомной энергетики — development of atomic / nuclear engineering
развитие производства (товаров) — enlargement of the output (of goods)
развитие экономики — economic development, development of economy
-
14 тормозить
несов.1) (что и без доп.) тормоз салу, туктату, тормозлау2) перен. (что) (задерживать развитие чего-л.) тоткарлау, аяк чалу, киртә кую3) перен.; физиол. ( что) тоткарлау -
15 тормозить
несов., вин. п.1) ( с помощью тормоза - о транспорте) frenar vt, enfrenar vt, apretar los frenos; poner la retranca (Лат. Ам.)2) (ход, развитие чего-либо) (re)frenar vt, estorbar vt, trabar vt; impedir (непр.) vt, obstaculizar vt ( препятствовать)тормози́ть его́ поры́вы — meter en freno sus ímpetus
3) физиол. inhibir vt* * *несов., вин. п.1) ( с помощью тормоза - о транспорте) frenar vt, enfrenar vt, apretar los frenos; poner la retranca (Лат. Ам.)2) (ход, развитие чего-либо) (re)frenar vt, estorbar vt, trabar vt; impedir (непр.) vt, obstaculizar vt ( препятствовать)тормози́ть его́ поры́вы — meter en freno sus ímpetus
3) физиол. inhibir vt* * *v1) gener. apretar los frenos, atascar, enfrenar, engalgar, entretener, estorbar, impedir, obstaculizar (препятствовать), poner la retranca (Лат. Ам.), trabar, frenar, embazar2) biol. inhibir3) milit. obstaculizar4) eng. apretar el freno5) mexic. atorar -
16 тормозить
v1) gener. abstoppen (напр. автомобиль - о водителе), (резко) abstoppen (об автомобиле), als Bremse wirken, behindern (что-л.), bremsen (развитие чего-л.), die Bremse anziehen (ручным тормозом), die Bremse betätigen, die Bremse ziehen, hemmen (что-л.), hintertreiben, schröpfen (что-л.), stemmen, abbremsen, bremsen (автомобиль)2) comput. spinnen3) milit. (за) abstoppen4) railw. die Räder blockieren, einhemmen5) fin. aufhalten6) physiol. inhibieren7) electr. verzögern9) autom. Bremse anlegen10) nucl.phys. moderieren11) aerodyn. dezelerieren, stauen (поток) -
17 тормозить
to hinder, to impede, to slow (down)лучше заменять существительными: impediment, obstacleМы понимаем, что это не просто тормозит развитие отрасли, но и грозит разорением некоторым сельхозпредприятиям (из выступления В.Путина на совещании в Оренбурге). — We understand that this is not only an impediment/obstacle to agricultural growth but is also a threat to the survival of some businesses in this sector.
Заключению российско-молдавского договора мешала главным образом ситуация с Приднестровьем (nns.ru). — The Transdniestria situation was the main obstacle/impediment to the conclusion of the treaty between Russia and Moldova.
Где гарантия, что силы торможения не дадут о себе знать? (из интервью в журнале «Новое время») — Is there any guarantee that the retrogressive forces/ elements would not rally?
Началась тормозная реакция, которая дошла до определенного предела, когда стало ясно: дальше - тупик (интервью В.Лукина в «Новом времени»). — Then there was a backlash, which went far enough for us to understand that we were running into a dead end.
-
18 тормозить
наст. вр. торможу, -ишь II несов. (что) 1. зогсах, тормозлх; 2. перен. (задерживать развитие и т. п.) саалтг болх -
19 тормозить хозяйственное развитие
Business: put brakes on the economyУниверсальный русско-английский словарь > тормозить хозяйственное развитие
-
20 тормозить экономическое развитие
Diplomatic term: put the brakes on the economyУниверсальный русско-английский словарь > тормозить экономическое развитие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тормозить — процесс • содействие, противодействие тормозить развитие • содействие, противодействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
развитие — зависит развитие • субъект, зависимость, причина следствие заниматься развитием • действие, непрямой объект идёт развитие • действие, субъект касаться развития • касательство мешать развитию • содействие, противодействие обеспечить дальнейшее… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
развитие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? развития, чему? развитию, (вижу) что? развитие, чем? развитием, о чём? о развитии 1. Развитием называется приведение чьих либо способностей, навыков, знаний в активное, деятельное состояние.… … Толковый словарь Дмитриева
ТОРМОЗИТЬ — ТОРМОЗИТЬ, торможу, тормозишь, несовер. 1. что. Замедлять или останавливать движение чего нибудь. При помощи тормоза. Тормозить вагон. Тормозить машину. 2. без доп. Приводить в действие тормоз для замедления или остановки движения чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
ТОРМОЗИТЬ — ТОРМОЗИТЬ, ожу, озишь; ожённый ( ён, ена); несовер., что. 1. Замедлять движение при помощи тормоза. Т. локомотив. Машины тормозят у переезда (прекращают движение). 2. перен. Задерживать развитие, исполнение чего н., быть тормозом (во 2 знач.) в… … Толковый словарь Ожегова
тормозить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я торможу, ты тормозишь, он/она/оно тормозит, мы тормозим, вы тормозите, они тормозят, тормозил, тормозила, тормозило, тормозили, тормозящий, тормозивший, тормозя; св. затормозить; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
тормозить — что (не чему). Тормозить экономическое развитие. Теперь было видно, насколько тормозили ход эскадры тихоходные броненосцы (Степанов). Меньшевики согласились на словах руководить восстанием, на деле же всячески тормозили его (Паустовский) … Словарь управления
тормозить — ТОРМОЗИТЬ, несов. (сов. затормозить), что. Перен. Противодействовать чему л., замедляя и задерживая развитие чего л., мешая, создавая препятствия, трудности, помехи, подобно тому, как с помощью специального устройства (тормоза) замедляют или… … Большой толковый словарь русских глаголов
Мобилизационное развитие общества — особый тип общественного развития. Можно выделить несколько типов общественного развития: эволюционный, инновационный и мобилизационный. Эволюционный тип представляет собой естественно историческое развитие за счет постепенного вызревания… … Человек и общество: Культурология. Словарь-справочник
содействие — оказать содействие • действие оказывать всяческое содействие • действие оказывать содействие • действие (не) делать чести • содействие беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие возможность ограничить • содействие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
противодействие — возможность ограничить • содействие, противодействие время ограничить • содействие, противодействие дело ограничивается • субъект, содействие, противодействие дело ограничилось • субъект, содействие, противодействие мешает отсутствие • субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён